Features | Opinion | Videos | Calendar | Advertise Thursday, February 9, 2012
Friday, October 9, 2009

Friday @ Lit Fest: Jon Pineda

I first met Jon some eleven years ago, shortly after I joined the faculty at Old Dominion University. The community of Filipino American writers is close knit, and we “knew” each other from the “Flips” electronic listserve started by writers Nick Carbo and Vince Gotera (themselves poets).

Jon Pineda

Jon Pineda

We met one afternoon at an outdoor coffee shop on Colley Avenue, and it was there that Jon first shared stories about growing up mestizo, growing up Filipino American, and the poems that were eventually published as his first book, Birthmark.

At the time, he was considering titling his manuscript either “Bread and Wrestling” or “Wrestling with my Father.” But even then, there were compressed poems which bore his signature lyricism, and a voice which probed the experiences of kinship, childhood, and origin without losing sight of their complex layers.

For instance, in the poem “Matamis,” a childhood memory of language is caught perfectly in the image of a father breaking an orange into halves and offering the fruit to his son: “…my father/ …breaking the globe in two, offered me half./ Meaning everything.”

Since the publication of Birthmark in 2004, and most recently of The Translator’s Diary in 2008, Jon has been invited to participate in numerous readings at literary festivals and college reading series. He has also begun teaching in the low-residency MFA program at Queens University in Charlotte, NC, and been invited to lead workshops in the Kundiman retreat for Asian American poets. A new poetry manuscript called Little Anodynes is currently being sent out for consideration; and Jon’s memoir, Sleep in Me, is expected from the University of Nebraska Press next year.

Although they do not dwell on exactly the same subjects, both Birthmark and The Translator’s Diary form a kind of bridge in that they focus on what Jon has referred to as “the allure of memory.” It is something that likewise underpins his forthcoming memoir, where he continues to explore the theme of his sister’s accident and the nearly five years after that she was unable to walk or talk; and of how this event inevitably influenced his boyhood and the lives of all of his family members.

Jon took some time out to answer a few interview questions for AltDaily.com.

What are the origins of The Translator’s Diary?

When I was eleven years old, my older sister, who was sixteen at the time, was in a car accident in the Outer Banks, NC. After the accident, she was in a coma, and when she finally woke, we found the head trauma she sustained was so severe that she was unable to walk or talk again. Watching her struggle to communicate left a lasting impression on me. Twenty years later, I would start the poems that would eventually comprise this collection.

the_translator's_diaryTell me (and readers of this article) how you perceive the relationship of loss to poetry.

Loss has always been a reminder that things are tenuous, and out of such loss is, I believe, the implication of survival.

A line from your title poem reads, “the truth/ …never survives its translation.” And yet you write poetry. How do you explain this simultaneous notion of futility and work –  for instance, to the beginning writer?

I don’t know if I can explain it, except to say that I believe some things are inexplicable. They transcend the limitations of the subjective. My writing “the truth/…never survives its translation” in the context of the title poem is to, at the same time, concede that it does survive. This provides tension, being suspect of a perspective, while the poem continues to unfold in varying fragments.

Do you consider yourself a regional poet? Where do you situate the notion of home in your work?

I don’t consider myself a regional poet, yet I suppose one can quickly point out that many of my poems are set in the Hampton Roads area. Wasn’t it Yeats that said a poet’s words have “to be wedded to the natural figures of his or her native landscape”?  For me, the “notion of home” is a point a reference that serves as a fulcrum upon which the unknown balances.

Would you say something about your recent experiences teaching in the low residency program, and also about your new / forthcoming work?

The students and the faculty in the low residency MFA program at Queens University of Charlotte are amazing and never cease to inspire me.  A few years ago, I returned from one of the residencies in Charlotte and began writing [my] memoir, which is now forthcoming in fall 2010 from the University of Nebraska Press.

David Poyer will be reading on Thursday @ 2pm @ the University Village Bookstore. For a complete Lit Fest schedule, click here.

COMMENTS

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Facebook comments:

  • Kigphaphict | January 21, 10 @ 1:12 pm

    http://s07.radikal.ru/i180/1001/f5/15318eb84fd2.gif

    http://s39.radikal.ru/i083/1001/1b/ab89b0b9298b.jpg

    Quetiapine tablet
    What is this medicine?
    QUETIAPINE is an antipsychotic. It is used to treat schizophrenia and bipolar disorder, also known as manic-depression.

    What should I tell my health care provider before I take this medicine?
    They need to know if you have any of these conditions:

    •brain tumor or head injury
    •breast cancer
    •cataracts
    •diabetes
    •difficulty swallowing
    •heart disease
    •kidney disease
    •liver disease
    •low blood counts, like low white cell, platelet, or red cell counts
    •low blood pressure or dizziness when standing up
    •Parkinson’s disease
    •previous heart attack
    •seizures
    •suicidal thoughts, plans, or attempt by you or a family member
    •thyroid disease
    •an unusual or allergic reaction to quetiapine, other medicines, foods, dyes, or preservatives
    •pregnant or trying to get pregnant
    •breast-feeding

    http://s54.radikal.ru/i145/1001/ca/14803372cb4c.jpg

    overnight buy Seroquel
    seroquel nms lawsuits buy cheap Seroquel peripheral neuropathy and seroquel
    Seroquel no script needed cod overnight
    order Seroquel cash on delivery Seroquel on line no prescription order singulair
    seroquel ingredients
    seroquel harmful estrogens dose seroquel purchase discount Seroquel no rx
    buy Seroquel with saturday delivery
    rapid cycling bipolar seroquel and topamax what is the difference between clarinex and singulair is singulair a steroid
    seroquel and wikipedia
    singulair dosing buy Seroquel cod delivery seroquel and weight gain
    about seroquel
    bruise bupropion hematoma seroquel strattera singulair + children + side affects singulair medicine
    Seroquel no prescription next day delivery
    seroquel lexapro seroquel testimonials effects seroquel side
    Seroquel no rx
    parkinson’s seroquel settlement seroquel plaintiff astrazeneca Seroquel online cash on delivery
    singulair studies
    how to stop taking singulair Seroquel overnight fed ex seroquel treatment
    seroquel 25mg
    Seroquel with next day delivery without prescription with free shipping seroquel forthe dope non prescript seroquel side effects dose

Post a comment

You must be logged in to post a comment.

ABOUT THE WRITER
LUISA A. IGLORIA is the author of JUAN LUNA'S REVOLVER (2009 Ernest Sandeen Prize, University of Notre Dame), TRILL & MORDENT (WordTech Editions, 2005) and 8 other books. Luisa has degrees from the University of the Philippines, Ateneo de Manila University, and the University of Illinois at Chicago, where she was a Fulbright Fellow from 1992-1995. Other awards include Finalist in the first Narrative Poetry Contest (2009); the 2007 49th Parallel Prize from Bellingham Review; the 2007 James Hearst Poetry Prize (North American Review); the 2006 National Writers Union Poetry Prize; the 2006 Stephen Dunn Award for Poetry; 11 Palanca Awards and the Palanca Hall of Fame Distinction in the Philippines. Originally from Baguio City, she lives in Norfolk, Virginia and is an associate professor on the faculty of Old Dominion University, where she currently directs the MFA Creative Writing Program. She keeps her radar tuned for cool lizard sightings. www.luisaigloria.com
Other posts by .